According to Article 22 of Decree 23/2015 / ND-CP on issuance of copies from master registers, authentication of copies from originals, authentication of signatures and authentication of contracts and transactions issued by the Government, there are 6 cases. originals of papers and documents cannot be used as a basis for authentication of copies, which are:
I am planning to buy back the apartment in Nam Tu Liem of a Vietnamese couple and an English husband. Because the husband of the seller only speaks English, they require the Sales Contract to be written in English and Vietnamese. Is it notarized if I bring this Contract to the Notary Office?
To prevent and ensure legal safety for civil, economic and commercial transactions, people often turn to notary public offices to notarize the contracts and transactions they participate in. However, does the contract need to be notarized? Let's find out the following:
Previously, the regulations on renting were mainly regulated in the Civil Code, which is now concretized in the specialized law of the 2014 Housing Law and guiding documents.
Thủ tục công chứng văn bản thỏa thuận phân chia tài sản chung của vợ chồng, văn bản thỏa thỏa thuận đồng sở hữu tài sản tại Văn phòng công chứng Đại Việt: Số 335 Kim Mã, Ba Đình, Hà Nội